Ernst Haeckel an Herman George Scheffauer, Jena, 27. März 1916
Jena 27. März 1916.
Lieber Herr Scheffauer!
Ihre so eben erhaltene Mitteilung, dass von meinem Buche: „Ewigkeit“ bereits eine Englische Übersetzung erschienen ist (in New York?), hat mich sehr unangenehm überrascht! Ich habe sie bisher noch nicht gesehen. Oder sollte vielleicht die Übersetzung gemeint sein, von der ich Ihnen einliegend den ersten Teil sende, und die erst vorgestern aus New York zugesandt erhalten habe unter dem Titel: „Science and Eternity“ (Nr. 10, Vol. 43 of the Truth Seeker (March 4, 1916)? Ich hatte mein Buch im Januar 1916 als Drucksache an den „Truth-Seeker“ in New York, ebenso an den „Freidenker“ in Milwaulkee, und an den „Open Court“ (Dr. Paul Carus) in Chicago geschickt, auch noch an einige andere Correspondenten und solche Newspapers, welche mir seit Jahren gratis zugesandt worden waren. An eine Englische Übersetzung hatte ich dabei gar nicht gedacht auch Niemand dazu Erlaubnis erteilt. Wenn der Editor of the „Truth-Seeker“ auf pag. 146 (sechste unten) unterzeichnet: „Copyrighted by the Truth-Seeker-Company“ –so ist das seine persönliche Aneignung! Ich selbst habe natürlich Niemand das (zweifelhafte?) „Copyright“ für die Englische Übersetzung übertragen, ausser Ihnen, entsprechend unserer Verabredung. Es war wohl eine grosser Fehler, dass ich in der Deutschen Original-Ausgabe der „Ewigkeit“ keinerlei Rechte mir vorbehalten habe, namentlich nicht das „Copyright in the United States of N. America.“ Aber ich habe damals nicht geglaubt, dass eine englische Übersetzung zu Stande kommen würde. Da ich auch für die ganze Arbeit keinerlei Honorar erhalten, sondern deren Reinertrag zur Unterstützung der || Hinterbliebenen unserer Deutschen Krieger bestimmt habe, bin ich ohne alles finanzielle Interesse daran.
Es sollte mir sehr leid tun, lieber Freund, wenn Sie sich mit Ihrer Englischen Übersetzung umsonst bemüht haben sollten. Indessen hoffe ich, dass Sie dieselbe trotzdem zu Ende führen und guten Erfolg damit haben werden. Sie können dieselbe ja auch als Freie Bearbeitung der „Ewigkeit“ vermehrt durch eigene Zusätze und Erläuterungen, herausgeben, und dazu auch noch Teile meiner „ Gott-Natur“ (1914) benutzen.
Die folgenden Nummern des „ Truth-Seeker.“ 11 etc ( vom 11. März usw.) werde ich Ihnen, wenn Sie wünschen, natürlich gern zusenden; bitte Alle zu sammeln.
Mit herzlichen Grüssen
und besten Wünschen
Ihr treu ergebener
Ernst Haeckel.